Thursday, August 13, 2009
Madhuram is everything about god
beautiful to see, sweet to taste, melodious to listen,
aromatic to smell and blissful in touch
All these qualities are expressed in a single word "Madhuram"
॥ मधुराष्टकम् ॥ .. madhurāṣṭakam .. Eight Stanzas on Sweetness
वल्लभ आचार्य vallabha ācārya Vallabha Acharya
अधरं मधुरं adharaṁ madhuraṁ (His) lips are sweet
वदनं मधुरं vadanaṁ madhuraṁ (His) face is sweet
नयनं मधुरं nayanaṁ madhuraṁ (His) eyes are sweet
हसितं मधुरम् । hasitaṁ madhuram . (His) smile is sweet
हृदयं मधुरं hṛdayaṁ madhuraṁ (His) heart is sweet
गमनं मधुरं gamanaṁ madhuraṁ (His) gait (walk) is sweet
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ १ ॥ madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 1 .. Everything is sweet about the Lord of Sweetness
वचनं मधुरं vacanaṁ madhuraṁ (His) words are sweet
चरितं मधुरं caritaṁ madhuraṁ (His) character and deeds are sweet
वसनं मधुरं vasanaṁ madhuraṁ (His) dress (garment) is sweet
वलितं मधुरम् । valitaṁ madhuram . (His) posture is sweet
चलितं मधुरं calitaṁ madhuraṁ (His) movements are sweet
भ्रमितं मधुरं bhramitaṁ madhuraṁ (His) wandering is sweet
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ २ ॥ madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 2 .. Everything is sweet about the Lord of Sweetness
वेणुर्मधुरो veṇurmadhuro (His) flute-playing is sweet
रेणुर्मधुरः reṇurmadhuraḥ (His) foot-dust is sweet
पाणिर्मधुरः pāṇirmadhuraḥ (His) hands are sweet
पादौ मधुरौ । pādau madhurau . (His) feet are sweet
नृत्यं मधुरं nṛtyaṁ madhuraṁ (His) dancing is sweet
सख्यं मधुरं sakhyaṁ madhuraṁ (His) friendship (company) is sweet
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ ३ ॥ madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 3 .. Everything is sweet about the Lord of Sweetness
गीतं मधुरं gītaṁ madhuraṁ (His) song is sweet
पीतं मधुरं pītaṁ madhuraṁ (His) drinking is sweet
भुक्तं मधुरं bhuktaṁ madhuraṁ (His) eating is sweet
सुप्तं मधुरम् । suptaṁ madhuram . (His) sleeping is sweet
रूपं मधुरं rūpaṁ madhuraṁ (His) beautiful form is sweet
तिलकं मधुरं tilakaṁ madhuraṁ (His) Tilaka (Sandalwood paste mark on the forehead) is sweet
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ ४ ॥ madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 4 .. Everything is sweet about the Lord of Sweetness
करणं मधुरं karaṇaṁ madhuraṁ (His) deeds are sweet
तरणं मधुरं taraṇaṁ madhuraṁ (His) conquest (liberating) is sweet
हरणं मधुरं haraṇaṁ madhuraṁ (His) stealing is sweet
रमणं मधुरम् । ramaṇaṁ madhuram . (His) love-sports are sweet
वमितं मधुरं vamitaṁ madhuraṁ (His) oblations (offerings) are sweet
शमितं मधुरं śamitaṁ madhuraṁ (His) countenance is sweet
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ ५ ॥ madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 5 .. Everything is sweet about the Lord of Sweetness
गुञ्जा मधुरा guñjā madhurā (His) gunja-berry necklace is sweet
माला मधुरा mālā madhurā (His) flower garland is sweet
यमुना मधुरा yamunā madhurā Yamuna river is sweet
वीची मधुरा । vīcī madhurā . and sweet are Yamuna’s rippling waves
सलिलं मधुरं salilaṁ madhuraṁ Her water is sweet
कमलं मधुरं kamalaṁ madhuraṁ and sweet are the lotus flowers also
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ ६ ॥ madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 6 .. Everything is sweet about the Lord of Sweetness
गोपी मधुरा gopī madhurā (His) gopis (cowherd girl of Gopa) are sweet
लीला मधुरा līlā madhurā (His) frolickings are sweet
युक्तं मधुरं yuktaṁ madhuraṁ (His) union (meeting) is sweet
मुक्तं मधुरम् । muktaṁ madhuram . (His) deliverance is sweet
दृष्टं मधुरं dṛṣṭaṁ madhuraṁ (His) sidelong glances are sweet
शिष्टं मधुरं śiṣṭaṁ madhuraṁ (His) etiquette is sweet
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ ७ ॥ madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 7 .. Everything is sweet about the Lord of Sweetness
गोपा मधुरा gopā madhurā (His) gopas (cowherd friends) are sweet
गावो मधुरा gāvo madhurā (His) cows are sweet
यष्टिर्मधुरा yaṣṭirmadhurā (His) cane (herding-stick) is sweet
सृष्टिरधुरा । sṛṣṭiradhurā . (His) creation is sweet
दलितं मधुरं dalitaṁ madhuraṁ (His) victory is sweet
फलितं मधुरं phalitaṁ madhuraṁ (His) accomplishment (fruition) is sweet
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ ८ ॥ madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 8 .. Everything is sweet about the Lord of Sweetness
Wednesday, August 12, 2009
krishastakam
SRI KRISHNASHTAKAM by Adi Shankara
vasudevasutam dEvam kamsaChaNooraMardhanam (1)
DEvakeeParamAnandam Krishnam Vande Jagadgurum
ataseePushpaSankAsham hAranoopuraShobhitam (2)
ratnakankaNakeyooram Krishnam Vande Jagadgurum
kutilAlakaSamyuktam PoorNaChandranibhAsanam (3)
vilasatkundaladharam Krishnam Vande Jagadgurum
mandAragandhasamyuktam chAruhAsam chaturbhujam (4)
barhiPinchAvachoodangam Krishnam Vande Jagadgurum
utphalaPadmaPatrAksham neelajeemootasannibham (5)
yAdavAnam shiroratnam Krishnam Vande Jagadgurum
rukmiNi Kelisamyuktam PeetAmbara Sushobhitam (6)
avApta Tulasigandham krishnam Vande Jagadgurum
gopikAnAm KuchadwandwakukumAnkitavakshasam (7)
shriniketam MahEshwasam Krishnam Vande Jagadgurum
shrivatsAnkam Mahoraskam VanamAlAvirAjitam (8)
shankachakradharam Devam Krishnam Vande Jagadgurum

Eight Cantos on Krishna
I sing praise of Krishna, the Preceptor of the universe, Who is the son of Vasudev, Who is the Lord, Who slayed Kans and Chanur, and Who is the bliss of Devaki.||1||
I sing praise of Krishna, the Preceptor of the universe, Who is surrounded by flowers, Who is adorned with a garland and anklets, and Who has gem-studded necklace and arm-bracelet.||2||
I sing praise of Krishna, the Preceptor of the universe, Who is adorned with curly tresses, Who has a face resplendent like full-moon, and Who has shining earrings.||3||
I sing praise of Krishna, the Preceptor of the universe, Who is with the perfume of Mandara (a coral tree flower), Who has beautiful smile, Who has four hands (as Vishnu), and Who has peacock feather at the forehead.||4||
I sing praise of Krishna, the Preceptor of the universe, Who has eyes like blooming lotus flower, Who resembles a new blue cloud, and Who is the best in the dynasty of Yadu.||5||
I sing praise of Krishna, the Preceptor of the universe, Who plays with Rukmini (Lakshmi), Who is adorned with yellow-robes, and Who has attained the perfume of Tulsi.||6||
I sing praise of Krishna, the Preceptor of the universe, Who has the marks of saffron from the dual-breasts of the cowgirls, Who is the abode of Lakshmi (Sri), and Who has mighty arrows.||7||
I sing praise of Krishna, the Preceptor of the universe, Who has the sign of ‘‘Srivatsa’’ at His broad-chest, Who has a flower-garland, and Who holds the conch-shell and discus (shankha and chakra).||8||
Having awaken in the morning, those who study these blissful Cantos on Krishna, destroy their sins of millions of birth.||9||
Poet: Adi Sankara